Produkty dla klamra probówki (26)

DPFR-001 Siła zacisku ciśnienia - Stanowiska testowe

DPFR-001 Siła zacisku ciśnienia - Stanowiska testowe

Customized Solution The quality of the crimped connection is checked by applying a torsional force. In the automotive area for testing the press connection of components for truck and car engines: e.g. fuel injector.
Perły steatytowe - BUSHINGS

Perły steatytowe - BUSHINGS

Le perline ad incastro sono delle isolaspine in steatite utilizzate per ricoprire i fili e i terminali di resistenze elettriche che grazie alla loro forma bombata si incastrano l'una con l'altra e permettono di ricoprire cavi e fili con facilità mantenendo la flessibilità del cavo. Materiale:Steatite C221 Temperatura:fino 1200°C
METRACLIP 410 / Miernik cęgowy / Cęgowy miernik prądu / AC/DC / do 400 A

METRACLIP 410 / Miernik cęgowy / Cęgowy miernik prądu / AC/DC / do 400 A

AC/DC - Zangenstrommessgerät bis 400 A Das Zangenstrommessgerät METRACLIP 410 dient der genauen, berührungslosen Messung von AC- und DC-Strömen sowie komplexen Stromformen. Ideal für Elektro-Handwerker, da AC und DC gemessen werden kann - und Ströme bis 300 A, entsprechend den Forderungen der "Werkstattausrüstung" Technische Merkmale - Echt-Effektivwert-Anzeige - 1 mA / 10 mA Auflösung - Automatische Messbereichswahl - Automatischer Nullabgleich - Automatisches Abschalten - Messwerte halten - Zangenöffnung 25 mm - METRACLIP 41: Exakte Strommessung von 5 mA bis 40 A - METRACLIP 410: Exakte Strommessung von 100 mA bis 400 A
Hydrauliczne urządzenie napinające do testów

Hydrauliczne urządzenie napinające do testów

Spannvorrichtung zum Prüfen von Hydraulikpumpen und -motoren Schwenkbare Pratzen für diverse Ausführungen von Pumpengehäusen
Sprzęt pomiarowy do testów - Kleszcze sprzęgające do testowania kabli

Sprzęt pomiarowy do testów - Kleszcze sprzęgające do testowania kabli

pour mesurer les propriétés CEM de câbles : propriétés de blindage et couplage Fréquence : 10 kHz to 1 GHz typique Connecteur de sortie : 50 Ω N-type socket Dimensions : 220mm × 880mm (0.5m test setting) 220mm × 740mm (0.3m test setting) Utilisable pour des mesures répétitives de couplage et de blindage d’un très grand nombre de câbles conformément à l’IEC / CEI 96-1 et IEC / CEI 62153-4-6 et EN 50289-1-6.
Urządzenie Kalibracyjne

Urządzenie Kalibracyjne

zum Kalibrieren und Führen aller Endlosmaterialien--hier mit Kunststoffrollen zur Schonung des Material´s Kalibriergerät
Przenośne Urządzenia Pomiarowe, Cęgi Pomiarowe

Przenośne Urządzenia Pomiarowe, Cęgi Pomiarowe

Portable Messgeräte, Analysatoren und Strommesszangen
Zacisk prądowy HT4022

Zacisk prądowy HT4022

Digitale Stromzange 400A AC TRMS mit Oberwellen, Leistungs- und Energiemessung
Sprawdź

Sprawdź

Zugversuch, Härte/Rauhigkeit, Lichtbildprojektor • Zugversuch Wir ermitteln auf Wunsch mit unserer, von einem unabhängigen Prüflabor kalibrierten, 5 kN Zerreißmaschine, die mechanischen Eigenschaften Ihres Materials über einen Zugversuch nach EN 10002-1. • Härte/Rauhigkeit Mit unserer, von einem unabhängigen Prüflabor kalibrierten, Rockwellhärte-prüfmaschine können wir die Oberflächenhärte, mit unserem Oberflächen-messgerät die Rauhigkeit Ihres Materials bestimmen. • Lichtbildprojektor Hochkantbearbeitete Bandkanten vermessen wir mit unserem Lichtbildprojektor und garantieren somit eine einwandfreie Ausführung.
Urządzenie do pomiaru siły zacisku TESTit

Urządzenie do pomiaru siły zacisku TESTit

A regular check of clamping force is vital for a safe, precise, and productive process. Do you manufacture at the highest possible metal removal rates? Perhaps your clamping device can do more than you think! Those who face tough competition can no longer afford to manufacture with »theoretical clamping forces«. Nevertheless the DIN EN 1550 requires that static clamping force measurement must be performed by the manufacturer at regular intervals. Modular measuring system The TESTit clamping force gauge measures and records the clamping force for O.D. clamping and I.D. clamping and even the draw-in force of hollow tapered shank locations. TESTit consists of two parts: The basic unit, which is the IT module, and the measuring units, which are the TEST modules. You only need the IT module once – regardless of whether you want to measure the clamping force at O.D. clamping or I.D. clamping or the draw-in force.
Technologia testowania wibracji - STOŁY ZACISKOWE / KONSTRUKCJA NA ZAMÓWIENIE

Technologia testowania wibracji - STOŁY ZACISKOWE / KONSTRUKCJA NA ZAMÓWIENIE

INDIVIDUELL NACH KUNDENWUNSCH Aufspanntische und Lastplattformen Kundenspezifische Spannvorrichtungen
Rozszerzacz Głowy - Rozszerzacz Głowy jako rozszerzenie powierzchni mocującej dla systemów testowania drgań

Rozszerzacz Głowy - Rozszerzacz Głowy jako rozszerzenie powierzchni mocującej dla systemów testowania drgań

Ist der Durchmesser der Prüfprobe größer als die Arbeitsfläche der Armatur des Schwingerregers, kann die Befestigung der Prüfprobe mittels Aufspannflächenerweiterung (Head-Expander) erfolgen. Je größer die Prüfprobe, umso niedriger ist die realisierbare maximale Schwingungsfrequenz. Die Auswahl der geeigneten Aufspannflächenerweiterung erfolgt je nach Abmessung der Prüfprobe und der erforderlichen maximalen Frequenz für die Schwingungsprüfung. Je nach Schwingerreger stehen unterschiedliche Aufspannflächenerweiterungen zur Verfügung. Die Head-Expander können wiederum mit einer zusätzlichen Lastunterstützung (wenn der Aufbau mehr wiegt, als das Schwingprüfsystem tragen kann) und/oder einer seitlichen Führung (wenn während der Prüfung hohe Kipp- und Quermomente zu erwarten sind) ausgerüstet werden. Abmessungen::nach Kundenvorgabe Material::Magensium oder Aluminium Gewicht::nach Kundenvorgabe Frequenzbereich::nach Kundenvorgabe Aufspannraster::nach Kundenvorgabe Führung::nach Kundenvorgabe Lastunterstützung::nach Kundenvorgabe Temperaturbereich::nach Kundenvorgabe Medienbeständigkeit::nach Kundenvorgabe
Przyrządy Testowe i Pomiarowe, Ustawienia Pomiarowe, Urządzenia Zaciskowe, Gięcia i Spawania

Przyrządy Testowe i Pomiarowe, Ustawienia Pomiarowe, Urządzenia Zaciskowe, Gięcia i Spawania

Mit unserem Knowhow setzen wir jegliche Prüf- und Messkriterien nach Kundenwunsch / Zeichnungsvorgabe um. Materialien: KBM/Alu/Stahl, meistens auf Alu-Grundplatte, verstärkt, auf Wunsch auf Rollwagen
Mikrotom-XL - z mechaniczną/magnetyczną urządzeniem zaciskowym, dla próbek do 260 x 200 x 70 mm

Mikrotom-XL - z mechaniczną/magnetyczną urządzeniem zaciskowym, dla próbek do 260 x 200 x 70 mm

Unsere Groß-Schlittenmikrotome sind Hochleistungsmikrotome für die biomedizinische und industrielle Anwendung. Die Mikrotome sind vollautomatisiert und verfügen über Bedienpulte mit elektronischen Handrädern sowie einem Touchscreen, mit dem sich schnell und einfach Einstellungen vornehmen lassen. Durch die massive Bauweise ist eine hohe Stabilität gewährleistet. Dennoch können die Geräte, über die vorhandenen Schwerlastrollen, mühelos bewegt werden. Durch die präzise Messerzustellung und Probenorientierung, sowie einem frei wählbaren Messer- und Deklinationswinkel liefern die Mikrotome hochpräzise Schnitte für alle erdenklichen Anwendungen. Die gesamte Konstruktion ist anwenderfreundlich ausgelegt und äußerst wartungsarm.
Materiały Testowe

Materiały Testowe

Seit 1950 fertigen wir Prüfwerkstoffe. Wir liefern die Materialien, die Sie für die Arbeit benötigen.
Urządzenia zaciskowe

Urządzenia zaciskowe

„Ihr Produkt immer fest im Griff“ Unabhängig von der Art der Bearbeitung und der Beschaffenheit des Rohmaterials ist eine adäquate Fixierung des Werkstücks Voraussetzung für die Effizienz und Effektivität der mechanischen Bearbeitung. Wir realisieren sowohl mechanische als auch pneumatische und hydraulische Spannvorrichtungen. Diese können natürlich auch in bereits vorhandene Maschinenhydraulikanlagen von Bearbeitungszentren eingebunden werden.
Prasy zębate

Prasy zębate

ips Zahnstangenpressen vermitteln ihre Druckkraft konstant über die gesamte Hublänge. Die direkte Kraftübertragung über den Handhebel erlaubt feinfühliges Arbeiten. Zahnstangenpressen mit Rundstößel APZ-Serie, L-APZ Serie mit extra großer Arbeitshöhe ips Zahnstangenpressen vermitteln ihre Druckkraft konstant über die gesamte Hublänge. Die direkte Kraftübertragung über den Handhebel erlaubt feinfühliges Arbeiten. Zahnstangenpressen werden deshalb dort eingesetzt, wo ein konstanter Kraftverlauf über einen längeren Hub benötigt wird. Zahnstangenpressen mit Vierkantstößel VZ-Serie, L-VZ Serie mit extra großer Arbeitshöhe ips Zahnstangenpressen mit Vierkantstößel sind ideale Werkzeuge für die Fertigung präziser Kleinteile mit engen Toleranzen in kleineren und mittleren Serien, bei denen eine Automation zu kostenintensiv ist. Der Vierkantstößel hat entscheidende Vorteile gegenüber dem Rundstößel Handhebel mit ergonomischem Bedienerkomfort 360° drehbar R/L Version
Produkcja narzędzi

Produkcja narzędzi

Wir arbeiten mit modernsten CNC-gesteuerten Fräswerken, Drehmaschinen und Bearbeitungszentren. Unsere Leistungen im Formenbau • Produktentwicklung • Fertigung von Prototypen • Konstruktion und Bau der Formen • Einfahren der Formen auf Spritzgießmaschinen • Fertigung von Nullserien • Sonderverfahren: Spritzgießen mit Gasinnendruck oder physikalisches Schäumen
Tokarka

Tokarka

BEARBEITUNG Beidrehen der Anschlussmaße (S) – von ½“ bis 24“ Schleifen größerer Abmessungen bis 16“ Ausdrehen der Innendurchmesser – von ½“ bis 24“ Anarbeitung von Schweißfasen nach DIN 2559 / EN ISO 9692-2 / ASME B16.25 Sägen von Rohrbogen auf beliebige Winkel – von ½“ bis 24“ Oberflächenbearbeitung bei Flanschen – Rz, Rth 0,5 – 160 Axialeinstechdrehen – zum Beispiel Feder / Nut Inneneinstechdrehen FERTIGUNG konzentrische und exzentrische Reduzierungen von ½“ bis 12“ T-Stücke von ½“ bis 12“ Gewindeteile (Anschweißnippel, Doppelnippel, Muffen) von ½“ bis 4“ – R, Rp, G, NPT Sechskantteile (etwa Hexagonalplugs, Sechskantdoppelnippel) von ½“ bis 4“ Wir fertigen Einzelteile und Kleinserien mit einer Maßgenauigkeit von 0,1 mm. Sonstige Teile nach Zeichnung
Ręczne urządzenie napinające do testów

Ręczne urządzenie napinające do testów

Mittenausrichtung über Wechselsegmente. Drehmomentaufnahme und Spannen der Prüflinge über Befestigungsschrauben am Flansch.
Hydrauliczne urządzenie napinające do testów

Hydrauliczne urządzenie napinające do testów

Spannvorrichtung zum zum Prüfen von Hydraulikpumpen und -motoren
METRACLIP 86 / Wielofunkcyjna Kleszczowa Miernik / Miernik Prądu / Napięcie, Moc, Harmoniczne, Częstotliwość / 600 V CAT IV

METRACLIP 86 / Wielofunkcyjna Kleszczowa Miernik / Miernik Prądu / Napięcie, Moc, Harmoniczne, Częstotliwość / 600 V CAT IV

Vielfachmesszange für Strom, Spannung, Leistung, Oberschwingungen und Frequenz, 600 V CAT IV
Kleszcze prądowe HT9012

Kleszcze prądowe HT9012

Digitale Stromzange 600A AC mit mA Funktion, CAT IV 600V Die professionelle Stromzange HT9012 wurde entwickelt, um Wechselströme bis zu 600 A in der Überspannungskategorie CAT IV 600 V bzw. CAT III 1000 V zu messen und entsprechen den Vorgaben der IEC/EN 61010-1. Diese Stromzange ist mit einer großen Anzeige und einer Auto Power OFF Funktion ausgestattet, um die Batterien zu schonen.
TESTit Miernik Siły Zacisku

TESTit Miernik Siły Zacisku

Para que el proceso sea seguro, preciso y productivo, es esencial controlar periódicamente la fuerza de sujeción y retracción. Hoy en día, nadie puede permitirse fabricar con "fuerzas de sujeción/retracción teóricas". A pesar de ello, la norma DIN EN 1550 exige que se realicen mediciones estáticas de la fuerza de sujeción a intervalos regulares. El dispositivo de medición de la fuerza de sujeción TESTit mide y registra la fuerza de sujeción externa e interna e incluso la fuerza de tracción de los útiles HSK.Sistema de medición modular TESTit consta de dos partes: La unidad básica, el módulo IT, y las unidades de medición, los módulos TEST. El módulo IT sólo se necesita una vez, independientemente de si desea medir la fuerza de sujeción externa o interna o la fuerza de tracción. En función de la aplicación de medición, existen diferentes módulos TEST que puede conectar fácilmente al módulo IT mediante plug & play. Incluso los módulos TEST de diseño especial encajan en el módulo IT.
Mikrotom-L - z mechanicznym urządzeniem zaciskowym, do próbek o wymiarach do 180 x 160 x 70 mm

Mikrotom-L - z mechanicznym urządzeniem zaciskowym, do próbek o wymiarach do 180 x 160 x 70 mm

Unsere Groß-Schlittenmikrotome sind Hochleistungsmikrotome für die biomedizinische und industrielle Anwendung. Die Mikrotome sind vollautomatisiert und verfügen über Bedienpulte mit elektronischen Handrädern sowie einem Touchscreen, mit dem sich schnell und einfach Einstellungen vornehmen lassen. Durch die massive Bauweise ist eine hohe Stabilität gewährleistet. Dennoch können die Geräte, über die vorhandenen Schwerlastrollen, mühelos bewegt werden. Durch die präzise Messerzustellung und Probenorientierung, sowie einem frei wählbaren Messer- und Deklinationswinkel liefern die Mikrotome hochpräzise Schnitte für alle erdenklichen Anwendungen. Die gesamte Konstruktion ist anwenderfreundlich ausgelegt und äußerst wartungsarm.